domenica 6 ottobre 2013

Mangé e béive ant n’òsto dla mala - Mangiare e bere della mala torinese

Mangé e Bèive ant n’osto dla mala

Mangiare e bere in una trattoria della mala

Mangiare e bere secondo il famoso gergo della Mala Torinese (Mangé e béive ant n’òsto dla mala).

Piccole curiosità di come parlava la malavita Torinese quando andava nelle piole di Torino, di Porta Palazzo e aveva un un suo ben preciso codice.

Vediamo alcune di queste perle arrivate fino a noi…

osteria, piola di Torino

Mangé e béive ant n’òsto dla mala:

Aceto                                            ciaro pongent
Aglio                                              rabios
Barbabietola                                   tut sangh
Botte                                             cerciosa
Bottiglia                                         scalfa
Brodo                                             longos
Carote                                           giaonëtte dla coa
Castagne                                       granare
Cipolla                                           rabiosa
Fave                                              genovèise
Finocchi, sedani, peperoni               erbe bandòire
Galline                                           picatèra, plenie

Indivie                                          frangiche vërde
Lattughe                                      suchèt verd
Melagrana                                    granelant
Melone                                        cocomèt
Minestra                                       galma
Noci                                             durenghe
Oca                                              lussosa dla dova
Pane (in genere)                            ortolan
Pesce                                           scajos
Porri                                            pruchin fòrt
Zuppa di pane                               zefir an longa
Salame                                         grop
Scodella                                       galmadora
Tavola                                          piantosa, sgnicolanta

Come sempre chi ne avesse altre può comunicarle e verranno pubblicate aiutando così a mantenere vive le nostre tradizioni e la nostra lingua.

Piemonteis parlé Piemonteis

Se questo post ti è piaciuto condividilo su Facebook, Twitter e Google+.

     Sergio

1 commento:


  1. Grande blog, verrò di nuovo qui!
    La ricetta è incoraggiante, sembra grande!

    RispondiElimina

Non inserire link cliccabili altrimenti il commento verrà eliminato.